Chile, 1976. Carmen heads off to the beach, to supervise the renovation of her family’s house. Her husband, her children and grandchildren come back and forth during the winter holiday. When the family priest asks her to take care of a young man he is sheltering in secret, Carmen steps onto uncharted waters, away from the quiet life she is used to.
1976, Chile. Carmen se va a la playa para supervisar la remodelación de su casa. Su marido, sus hijos y sus nietos van y vienen en las vacaciones de invierno. Cuando el sacerdote de su familia le pide que cuide a un joven que está alojando en secreto, Carmen se adentra en aguas desconocidas, lejos de la vida tranquila a la que está acostumbrada.
1976, Chili. Carmen part à la plage superviser la rénovation de sa maison. Son mari, ses enfants et petits-enfants vont et viennent pendant les vacances d’hiver. Lorsque le prêtre lui demande de s’occuper d’un jeune qu’il héberge en secret, Carmen se retrouve en terre inconnue, loin de la vie tranquille à laquelle elle est habituée.
Una familia viaja a una remota isla en el sur de Chile. En el viaje pretenden convencer a los abuelos para que los apoyen económicamente para construir un hotel en el lugar. Nicolás, el hombre que los cruzó desaparece, dejando a la familia atrapada en la isla, las sonrisas empiezan a desaparecer. Con frío, sin agua y sin certezas, los ánimos se diluyen, dejando al descubierto las tensiones que esconde cada integrante de la familia.
Une famille fait un voyage vers une île reculée du sud du Chili. Au cours du voyage, ils souhaitent convaincre leurs grands-parents de les soutenir économiquement pour construire un hôtel à cet endroit. Nicolás, l’homme qui les a fait traverser, disparait, laissant la famille prisonnière de l’île. Les sourires commencent à s’effacer. Avec le froid, sans eau ni rien de sûr, les enthousiasmes se diluent, laissant à découvert les tensions que cache chaque membre de la famille.
A family travels to a remote island in southern Chile. During the trip they try to convince the grandparents to support them financially to build a hotel in the place. Nicolás, the man who crossed them disappears, leaving the family trapped on the island, the smiles begin to disappear. With cold, without water and without certainties, tempers are diluted, exposing the tensions that each member of the family hides.
A San Jose, dans un futur proche, une partie de la population vivra dans des communautés fortifiées, engagera des nounous de sécurité armées et entraînera leurs enfants dans des stands de tir pour enfants. Une grand-mère de 65 ans se blesse à la main en essayant de briser la vitre de la voiture dans laquelle elle a enfermé par erreur sa petite-fille. Cette seule erreur fera que la mère de l'enfant, qui fait partie de la génération qui vit dans la peur, sentira que sa mère est trop vieille et est incapable de s'occuper de son enfant. Il lui sera interdit de voir sa petite-fille, ce qui déclenchera une série d'événements malheureux qui l'amèneront à faire des choses qu'elle n'aurait jamais cru pouvoir faire. Ces choses ne seront pas forcément réussies, mais ce sera sa façon personnelle de leur montrer l'amour qu'elle porte à sa petite-fille.
Vicente recently got back to Chile after living in LA. He's now on vacation from a school full of people he can't relate to. He is young, reckless and kind of a loner. Spending summer at his parents' beach house in Chile, its days of lying on the sand, swimming and partying - with whoever. But one of those random nights of chasing girls and downing cups of booze changes his life forever. He becomes the main suspect of a hit-and-run incident that caused the death of a local fisherman. "I wasn't the one driving," he says, but his memories are a blur. He was in the car. He was wasted. And the driver he recalls happens to be the son of a powerful politician. His case, is not an easy one. Slowly but steadily, power, manipulation and guilt will unravel, precipitating Vicente into a downward spiral that brings his sweet summer vacations to a bitter end.
Vicente, un joven audaz y solitario, se pasa el verano en la playa, en casa de sus padres. Son días de relajo, mar y fiestas con quien sea. Pero una noche de alcohol y de seducción, cambiará su vida para siempre: está acusado de haber atropellado a un pescador, causando su muerte y haberse dado a la fuga. "Yo no estaba manejando" dice, pero sus recuerdos son borrosos y afirma que el hijo de un poderoso político iba al volante. El poder, la manipulación y la culpa llevarán sus dulces vacaciones de verano a un amargo final.
Vicente, jeune homme audacieux et solitaire, passe son été dans la maison de ses parents en bord de mer. La plage et les fêtes entre amis composent ces jours de repos. Mais une nuit alcoolisée à courtiser les filles va changer sa vie à jamais. Il est accusé d’avoir renversé un pêcheur, causant la mort de ce dernier et d’avoir pris la fuite. « Ce n’est pas moi qui conduisait » soutient-il bien que ses souvenirs soient brumeux, et affirme que c’est le fils d’un puissant politicien qui tenait le volant. Le pouvoir, la manipulation et la culpabilité transformeront ces douces vacances d’été en moment amère.
Vincente, jeune homme audacieux et solitaire passe son été dans la maison de ses parents en bord de mer.
La plage et les fêtes entre amis rythment ces jours de détente. Mais une nuit alcoolisée va changer à jamais le court de sa vie. Accusé d'avoir renversé un pêcheur, causant la mort de ce dernier, puis d'avoir pris la fuite il affirme pourtant qu'il ne conduisait pas ce soir-là, puisque le fils d'un puissant politicien tenait le volant à sa place.
Le pouvoir, la manipulation, et la culpabilité vont transformer de douces vacances d'été en jours bien plus amers.